5期研究生 山本 彩加!

5기 연구생 야마모토 아야카!


あふれる笑顔!   

(ええやん!)
넘치는 미소!
(좋잖아!)

全力疾奏!        
(やるやん!)
전력질주!
(꽤 하잖아!)

空手girlの?      
(あーやん!)
가라테 걸인?
(아-얀!)
 
あーやんパワーでみ~んなの心に彩り加えるよ
아-얀파워로 모~두의 마음에 생기를 불어넣을게요

兵庫県出身・中学2年生13歳のあーやんこと山本彩加(やまもと あやか)です
효고현 출신중학교 2학년13살인 아-얀이라 불리는 야마모토 아야카예요

よろしくお願いします
잘 부탁드려요
 
 
いつも、たくさんのコメント、いいね!ありがとうございま
언제나 많은 코멘트, 좋아요! 감사해요

ほんとに嬉しいです
정말 기뻐요
 
 
 
 
 
昨日はコンサートで
어제는 콘서트에서

私のネームプレートがあってほんまに嬉しかったです
제 명찰이 있어서 정말 기뻤어요
 
うちわなども作ってくださった方がいて、
우치와등도 만들어주신분이 계셔서

ほんまに嬉しすぎてやばかったです
정말 너무 기뻐서 위험했어요

ありがとうございました
감사했습니다
 
また、見に来てくださった方もありがとうございました
또, 보러 와주신 분들도 감사해요
 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
 
今日はみるきーさんの卒業コンサート2日目です
오늘은 미루키상의 졸업 콘서트 2일째예요
 
 
今日はたくさんの先輩方と写真を撮りました
오늘은 많은 선배님들과 사진을 찍었어요
 
 
 
 



 
この写真は左が谷川 愛梨さんと私です
이 사진은 왼쪽이 타니가와 아이리상과 저예요
 
 
先輩方は写真撮ってくださいと頼んだらいいよ
선배님은 사진 찍어달라고 부탁하면 좋아

と優しくオッケーしてくれました
라고 상냥하게 오케이 해주셨어요

 
すごくうれしいです
정말 기뻐요
 
 
ほんとに優しい先輩ばかりでとても嬉しく、楽しいです
정말로 상냥한 선배뿐이라 정말 기쁘고 즐거워요

 
今日のコンサート、最高の日になりました
오늘 콘서트, 최고의 날이 되었습니다

今日の、この思い出はずっと忘れません!
오늘의 이 추억은 평생 잊지않을거에요!
 
 
初めてのコンサートがこんなに最高なものになってとってもうれしいです
첫 콘서트가 이렇게 최고인 것이 되어 정말 기뻐요
 
 
応援してくださった皆さん、コンサートにきてくださった皆さん、本当にありがとうございました
응원해주신 여러분, 콘서트에 와주신 여러분, 정말 감사해요



47
MYOYOUN SKIN